Searchable Archives
July 21, 2019, 09:42:57 PM *
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length
News: This board is a BROWSE and SEARCH only board. Please IGNORE the Registration - no registration necessary. No new posts allowed. It contains the archived posts from the website from approximately 2001 through 2005.
   Home   Help Search Login Register  
Pages: [1]   Go Down
Author Topic: address in Spanish  (Read 4448 times)
« on: January 10, 2006, 05:00:00 AM »

On the 129f and g325 should the address of my fiance be in Spanish on these
documents? If a mistake is made would "white out" be all right to use? I am
sure if this would cause my petition to get rejected? I have all other
documents on hand. Just asking these question from guys who have actually
been there, done that, as just reading information is not real time thing. thank
« Reply #1 on: January 10, 2006, 05:00:00 AM »

... in response to address in Spanish, posted by geeciejay on Jan 10, 2006

use the address in Spanish if that is what it is, assuming, of course, she is presently living in a Spanish speaking country..  Whiteout is O.K., just initial the correction.

If her address is: Km 14 Autopista Occidente Tres Esquinas-Funza list it as such.  Don't try and translate it English(which is often not the same) into Km Freeway The West Three Corners-Funza.

« Reply #2 on: January 10, 2006, 05:00:00 AM »

... in response to Re: address in Spanish, posted by Gator on Jan 10, 2006

Thank you very much
Pages: [1]   Go Up
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Valid XHTML 1.0! Valid CSS!